-
1 согласие на обязательность договора
Русско-английский юридический словарь > согласие на обязательность договора
-
2 согласие на обязательность договора
Русско-английский словарь по экономии > согласие на обязательность договора
-
3 согласие на обязательность договора
Русско-английский юридический словарь > согласие на обязательность договора
-
4 согласие
согласие, имеющее юридическое значение — lawful consent
-
5 согласие на обязательность договора
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > согласие на обязательность договора
-
6 согласие на обязательность международного договора
Русско-английский словарь по проведению совещаний > согласие на обязательность международного договора
-
7 единодушное согласие
согласие, имеющее юридическое значение — lawful consent
Русско-английский большой базовый словарь > единодушное согласие
-
8 дававший свое согласие
согласие, имеющее юридическое значение — lawful consent
Русско-английский военно-политический словарь > дававший свое согласие
-
9 изъявивший свое согласие
согласие, имеющее юридическое значение — lawful consent
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > изъявивший свое согласие
-
10 обоюдное согласие
согласие, имеющее юридическое значение — lawful consent
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > обоюдное согласие
-
11 согласие на обязательность договора
1) Law: consent to be bound2) Fishery: consent to be bound by a treatyУниверсальный русско-английский словарь > согласие на обязательность договора
-
12 согласие на обязательность для себя договора
Fishery: consent to be bound by a treatyУниверсальный русско-английский словарь > согласие на обязательность для себя договора
-
13 согласие на обязательность международного договора
General subject: consent to be bound by a treatyУниверсальный русско-английский словарь > согласие на обязательность международного договора
-
14 ссылаться на обман как основание для признания недействительным согласия на обязательность договора
Универсальный русско-английский словарь > ссылаться на обман как основание для признания недействительным согласия на обязательность договора
-
15 обман
deception, fraudделать ставку / рассчитывать на обман — to count on deception
оказаться / пасть жертвой обмана — to fall into deception
ссылаться на обман как на основание для признания недействительным согласия на обязательность договора — to invoke the fraud as invalidating the consent to be bound by the treaty
откровенный обман — outright deception / fraud
преднамеренный обман — fraud in fact, deliberate deceit
прямой обман — downright deception, obvious trickery
-
16 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord -
17 согласие государства на обязательность для него договора
Diplomatic term: consent of a state to be bound by a treatyУниверсальный русско-английский словарь > согласие государства на обязательность для него договора
См. также в других словарях:
Consent (in Canon Law) — • The deliberate agreement required of those concerned in legal transactions in order to legalize such actions Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Consent (in Canon Law) Consent (in … Catholic encyclopedia
Consent (criminal law) — Criminal defenses Pa … Wikipedia
Consent (criminal) — In the criminal law, consent may be an excuse and prevent the defendant from incurring liability for what was done. For a more general discussion, see Dennis J. Baker, The Moral Limits of Consent as a Defense in the Criminal Law, 11(4) New… … Wikipedia
Consent of the governed — Part of the Politics series Politics List of political topics Politics by country … Wikipedia
consent — A central concern of liberal political theory is to determine the place of consent in the legitimation of social and political practices. Coercion, exploitation, fraud, deception, and perhaps more general categories of treating people as means,… … Philosophy dictionary
Human rights in the United States — In 1776, Thomas Jefferson proposed a philosophy of human rights inherent to all people in the Declaration of Independence, asserting that all men are created equal, that they are endowed by their Creator with certain unalienable Rights, that… … Wikipedia
Nineteenth Amendment of the Constitution of Ireland — The Nineteenth Amendment of the Constitution of Ireland introduced changes to Articles 2 and 3 of the constitution required by the 1998 Belfast Agreement (also known as the Good Friday Agreement). Prior to 1999, Articles 2 and 3 made the… … Wikipedia
tax — A forced burden, charge, exaction, imposition, or contribution assessed in accordance with some reasonable rule of apportionment by authority of a sovereign state upon the persons or property within its jurisdiction to provide public revenue for… … Ballentine's law dictionary
CONFLICT OF LAWS — (also called Private International Law) is a branch of the law dealing with the adjudication of a matter which involves some foreign element, for instance, the fact that one of the parties is a foreign citizen, or that the matter at issue arose,… … Encyclopedia of Judaism
Agreement on the Conservation of African-Eurasian Migratory Waterbirds — Infobox UN name = The Agreement on the Conservation of African Eurasian Migratory Waterbirds image size = caption = type = Agreement acronyms = AEWA head = Acting Executive Secretary : Bert Lenten status = active established = on 16 June 1995… … Wikipedia
ratification — /rætəfəˈkeɪʃən/ (say ratuhfuh kayshuhn) noun 1. the act of ratifying; confirmation; sanction. 2. the state of being ratified. 3. Law the adoption of a contract or the like by one not initially bound by it. 4. International Law formal confirmation …